As palavras "indianos" e "comer" não resultam na mesma frase
Os indianos estão a dar-me cabo da cabeça.
Só porque há dias disse que a comida estava muito picante, agora gozam-me constantemente.
Eles, que estão habituados a comer tudo super picante.
Vou ter que arranjar maneira de os calar.
Ando a pensar em oferecer-lhes um bom bife de vaca, para depois me rir com a reacção deles.
Eu sei que ao fazer isso estarei a ser mauzinho, mas eles não param de me gozar.
O que me obriga a medidas mais avançadas de retaliação.
Outra coisa que não me deixa comer descansado quando eles estão ao pé de mim são os talheres que usam.
Ou melhor, a ausência deles.
Na verdade, os indianos (ou pelo menos os do meu departamento) trazem de casa uma espécie de pão (mais parecido com crepes devido à fina espessura) com o qual vão pegando na comida do prato.
Fazem uma espécie de pega que leva a comida à boca.
Nas primeiras vezes fiquei atento para ver se não sujavam os dedos.
E o Lourenço (Goês) no início ainda foi conseguindo.
O prato era uma espécie de caldeirada.
O problema dele foi quando acabaram as batatas e os outros legumes e ficou quase só molho.
Aí ele sujava os dedos, os quais lambia posteriormente.
Como podem ler, comer ao pé deles torna-se… desgastante!
Gostaram desta palavra?
Ética, não?