Saltar para: Post [1], Comentar [2], Pesquisa e Arquivos [3]

Loucura Londrina | Aventuras Em Blog

Um Português A Aprender a Viver Em Londres, E Nem Sempre Da Maneira Mais Fácil

Um Português A Aprender a Viver Em Londres, E Nem Sempre Da Maneira Mais Fácil

Loucura Londrina | Aventuras Em Blog

23
Fev09

Adepto de futebol tuga em Londres

Peter WouldDo

 

Um adepto feroz do vitória de Guimarães vem de visita a Londres num fim-de-semana.

Para além do problema de não poder ver a sua equipa jogar ao vivo no domingo à noite, também não pode ver na televisão.

Isto se não tiver a coragem de procurar um café ou restaurante português com a ZON.

Mas a vida de este tuga maluco por futebol em Londres é muito mais complicada…

Na chegada a Londres depara-se com o total desconhecimento pelo cachecol preto e branco que trás ao pescoço ou o casaco com a palavra VITÓRIA em letras grandes.

O londrino menos atento vai considerá-lo mais um maluco que acha que o reinado da rainha VICTÓRIA foi de facto o melhor de todos (1819-1901).

Embora o preto e branco, tanto do casaco como do cachecol, levem qualquer um a pensar que é adepto do Fulham.

Depois da frustração de falta de impacto da vestimenta, o adepto vitoriano tem de levar histórias para contar aos colegas que ficaram na terrinha.

Resolve entrar num bar tipicamente inglês para provar a cerveja inglesa e engatar umas garinas.

O tamanho do copo (pint = 0,568 litros) assusta-o logo, e o preço habitual também (acima das duas libras).

Depois de provar o sabor e achar a cerveja deveras “soft” resolve pedir um pires de tremoços para acompanhar.

Mas apercebe-se que não sabe dizer nem pires nem tremoços em inglês.

Deita a mão ao dicionário bilingue que trás na mochila e procura ambas.

“Ora pires em inglês é saucer… e tremoços é… lupin”.

One saucer of lupin’s please”, está preparada a frase para dizer ao empregado.

Frase dita e a reacção do empregado é a de quem não sabe o que são lupins.

- Cum caral….o que não sabe o que são tremoços… deixa ver então como se dizem amendoins…

“Ok, One saucer of peanuts, please”

Novamente surpresa do empregado que lhe sai com a pergunta:

“It as to come in a saucer?”

A capacidade bilingue do tuga dá para ele entender que o que está agora a causar problemas é o pires.

Pede então “just peanuts”.

Chegados os amendoins num saco plástico minúsculo e mais uma conta de duas libras para pagar, os palavrões começam a multiplicar-se…

- Que chulice… dois euros [a confusão habitual de denominações] por uma merda de um saquinho…

A refeição habitual de um tuga adepto de futebol tem de ser sempre acompanhada por um jogo na televisão, seja de que equipa ou divisão for.

Mas ai surge novo problema: o cricket também é transmitido nos canais desportivos ingleses

- Que é aquilo… parece basebol mas o gajo atira a bola para o chão…

“E tenho a certeza que não se está a jogar na América, que é o único sítio onde se joga o basebol, porque os gajos são indianos…”

“Xiiiiii, e os gajos tentam acertar com a bola nuns paus…”

“Parece o jogo da patela que jogamos em Portugal, só que com uma bola…”

“E o meu Vitórinha a jogar lá em casa”.

Resolve então mandar um sms para um amigo para que este lhe diga o resultado.

Alguns minutos depois surge a resposta: 0-1 ganha o Trofense.

- Ca pu..a que os p..r..u que aquele nabos vão perder outra vez em casa com uma equipa de merda.

Ainda bem que não fiquei lá para ver este jogo.

Vou aproveitar para procurar umas gajas por aí.

 

AMANHÃ CONTO O RESTO DA VISITA DESTE TUGA A LONDRES

 

PS: O Vitória de Guimarães perdeu ontem à noite em casa com o trofense por 0-1.

       Mas o Benfica também perdeu, eh eh.

Comentar:

Mais

Comentar via SAPO Blogs

Se preenchido, o e-mail é usado apenas para notificação de respostas.

Este blog tem comentários moderados.

Mais sobre mim

foto do autor

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

Links

Downloads

Arquivo

  1. 2010
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2009
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2008
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D